Tag: Tomb of Sand

Tomb of Sand

  • Booker Prize: হিন্দি ভাষার উপন্যাস জিতে নিল আন্তর্জাতিক বুকার! ইতিহাস সৃষ্টি করলেন গীতাঞ্জলি শ্রী

    Booker Prize: হিন্দি ভাষার উপন্যাস জিতে নিল আন্তর্জাতিক বুকার! ইতিহাস সৃষ্টি করলেন গীতাঞ্জলি শ্রী

    মাধ্যম নিউজ ডেস্ক: হিন্দি উপন্যাস ‘রেত সমাধি’-র জন্য আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার (International Booker Prize) পেলেন গীতাঞ্জলি শ্রী (Geetanjali Shree)। ২০১৮-য় প্রকাশিত গীতাঞ্জলির ‘রেত সমাধি’ (Ret Samadhi)  নামের হিন্দি উপন্যাসের ইংরেজি অনুবাদ হল ‘টুম্ব অফ স্যান্ড’ (Tomb Of Sand)।

    মার্কিন অনুবাদক ও লেখক ডেইজি রকওয়েল (Daisy Rockwell) বইটির ইংরেজি অনুবাদ করেছেন। শ্রীর হাত ধরেই এই প্রথমবারের জন্য ভারতীয় ভাষায় লেখা কোনও বই পেল আন্তর্জাতিক বুকার প্রাইজ। তিনিই প্রথম ভারতীয় লেখক যিনি হিন্দি ভাষায় উপন্যাসের জন্য এই সম্মানে সম্মানিত হলেন।

    দিল্লির বাসিন্দা গীতাঞ্জলির ‘রেত সমাধি’ উপন্যাসের কেন্দ্রীয় চরিত্রে রয়েছেন উত্তর ভারতের একজন ৮০ বছরের বৃদ্ধা, যিনি দেশভাগের সময় ভারতে আসলেও পরে পাকিস্তানে চলে যান। ফলে দেশভাগের জন্যে তাঁর জীবনের ওপর কী কী প্রভাব পড়েছে সেইসব দৃশ্যই এই উপন্যাসের মাধ্যমে তুলে ধরেছেন গীতাজ্ঞলি। একজন কন্যা, মা ও নারী হয়ে তাঁর জীবনের কী কী উপলব্ধি, তা নিয়েই গীতাঞ্জলি শ্রী-র এই উপন্যাস।

    গীতাঞ্জলি শুধুমাত্র পুরস্কারই পাননি, সঙ্গে পেয়েছেন ৫০ হাজার পাউন্ড, যা ভারতীয় মুদ্রায় প্রায় ৫০ লক্ষ টাকা। ডেইজি রকওয়েল-এর  সঙ্গে পুরস্কারও ভাগ করে নিয়েছেন গীতাঞ্জলি। সব মিলিয়ে গীতাঞ্জলি পাঁচটি উপন্যাস লিখেছেন এবং অনেক ছোট গল্পও লিখেছেন। তাঁর লেখা ইংরেজি, ফরাসি, জার্মান, কোরিয়ান সহ একাধিক ভাষায় অনুবাদ করা হয়েছে। পুরস্কার নিতে গিয়ে তিনি বলেন, “আমি বুকার পুরস্কারটি পাব, তা কখনও ভাবতেই পারিনি। এর জন্য আমি বিস্মিত, খুশী, গর্বিত এবং সকলের কাছে কৃতজ্ঞ।”

     

LinkedIn
Share